Type 1591Operating InstructionsCordless Hair Trimmerdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar
10ENGLISHdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Never insert or allow objects to fall into the openings of the appliance.· Only use and store
11ENGLISHdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarCleaning and Care· Do not immerse the appliance in water!· After each use, remove the attachmen
12FRANÇAISdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarDésignation des élémentsA Tête de coupeB Interrupteur marche/arrêtC Témoin de chargeD Socle
13FRANÇAISdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Ne chargez pas et ne stockez pas un appareil avec un câble vrillé ou pincé.· N’introduisez j
14FRANÇAISdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarNettoyage et entretien· Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.· Après chaque utilisation, retir
15ITALIANOdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarDenominazione dei componentiA Testina di taglioB Interruttore On/OffC Indicatore di caricaD
16ITALIANOdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Tenere il cavo dell’alimentazione e l’apparecchio lontani da superfici calde.· Non ricaricar
17ITALIANOdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarPulizia e cura· Non immergere l’apparecchio in acqua!· Dopo ogni utilizzo, togliere il pettine
18ESPAÑOLdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarComponentesA Cabezal de corteB Interruptor de conexión/desconexiónC Indicador de cargaD Carga
19ESPAÑOLdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· No cargue ni guarde el aparato con el cable torcido o aplastado.· No introduzca ni deje caer
Gebrauchsanweisung – Akku-HaarschneidemaschinedeOperating Instructions – Cordless Hair TrimmerenMode d’emploi – Tondeuse à cheveux à batteriefrIstruzi
20ESPAÑOLdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarLimpieza y mantenimiento· No sumerja el aparato en agua.· Después de cada uso, desmonte el pein
21PORTUGUÊSdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarDesignação das peçasA Conjunto de lâminasB Interruptor de ligar e desligarC Indicador de car
22PORTUGUÊSdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Utilizar e guardar o aparelho apenas em lugares secos.· Nunca utilizar o aparelho em zonas
23PORTUGUÊSdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarLimpeza e manutenção· Não mergulhar o aparelho na água!· Após cada utilização retirar o pente
24NEDERLANDSdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarBenaming van de onderdelenA SnijkopB Aan-/uitschakelaarC OplaadindicatieD OplaadstandaardE
25NEDERLANDSdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· De stroomkabel en het apparaat moeten verwijderd worden gehouden van hete oppervlakken.· H
26NEDERLANDSdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarReiniging en onderhoud· Het apparaat mag niet in water worden ondergedompeld!· Telkens na he
27SVENSKAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarKomponenternas beteckningA KlippsatsB StrömbrytareC LaddningsindikatorD LaddningsställE Ladd
28SVENSKAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Använd inte apparaten i utrymmen där aerosol(spray)produkter används, eller där syre frigörs.·
29SVENSKAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Klippsatsen kan rengöras med en hygienspray, best. nr 4005-7051. Använd enbart detta rengörin
3
30NORSKdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarBetegnelse på deleneA KnivsettB På-/Av-bryterC LadeindikatorD LadestativE LadestativkontaktF
31NORSKdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Stikk aldri gjenstander inn i åpningene i apparatet eller la gjenstander falle inn i dem.· Appa
32NORSKdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Knivsettet kan rengjøres med en hygienespray, best.-nr. 4005-7051. Bruk kun dette rengjøringsmi
33SUOMIdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarOsien kuvausA LeikkuusarjaB Päälle-/poiskytkinC Latauksen tarkkailuvaloD LatausalustaE Latausa
34SUOMIdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Välttyäksesi loukkaantumisilta älä koskaan käytä laitetta sen leikkuupään ollessa vioittunut.·
35SUOMIdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Hyvän ja pitkään kestävän leikkuutehon säilyttämiseksi on tärkeää, että leikkuusarja öljytään us
36TÜRKÇEdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarParçaların TanımıA Kesme takımıB Açma/Kapama şalteriC Şarj göstergesiD Şarj bloğuE Şarj bloğu
37TÜRKÇEdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Şarj edilmesi mümkün olmayan pilleri kullanmayın. Bataryaların sadece müşteri servis mer-kezimi
38TÜRKÇEdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Cihazın kesme performansının iyi ve kalıcı olması için kesme takımının sık sık yağlanması gerek
39POLSKIdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarOpis częściA NóżB Włącznik/wyłącznikC Wskaźnik naładowaniaD Baza ładującaE Gniazdo bazy ładuj
4521ba6ba4ba3baba
40POLSKIdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Nie ładować lub przechowywać urządzenia z przekręconym lub zagiętym kablem.· Nie wkładać jakic
41POLSKIdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarCzyszczenie i pielęgnacja· Nie zanurzać urządzenia w wodzie!· Po każdym użytkowaniu należy zdjąć
42ČEŠTINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarOznačení dílůA Střihací blokB Tlačítko pro zapnutí/vypnutíC Kontrolka nabíjeníD Nabíjecí stoj
43ČEŠTINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Přístroj používejte a skladujte pouze v suchých místnostech.· Nikdy nepoužívejte přístroj v p
44ČEŠTINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Střihací blok je možné čistit hygienickým sprejem, obj. č. 4005-7051. Používejte výhradně ten
45SLOVENČINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarOznačenie dielovA Strihací blokB Zapínač/vypínačC Indikátor nabíjaniaD Nabíjací stojanE Z
46SLOVENČINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Kvôli ochrane pred poraneniami nikdy nepoužívajte prístroj, keď je poškodený strihací blok.
47SLOVENČINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Pre dobrý a dlho trvajúci strihací výkon je dôležité strihací blok často olejovať (obr. 7).
48MAGYARdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarAz alkatrészek megnevezéseA VágófejB Be-/kikapcsolóC TöltéskijelzőD TöltőtalpE A töltőtalp cs
49MAGYARdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· A villamos kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó.· A készüléket nem szabad elc
598710
50MAGYARdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarTisztítás és ápolás· A készüléket nem szabad vízbe meríteni!· Minden egyes használatot követően
51SLOVENŠČINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarOpis delovA Strižni nastavekB Stikalo za vklop / izklopC Prikaz polnjenjaD Stojalo za pol
52SLOVENŠČINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Zaradi zaščite pred poškodbami nikoli ne uporabljajte aparata s poškodovanim strižnim nast
53SLOVENŠČINAdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Strižni nastavek lahko očistite s higienskim razpršilom št. nar. 4005-7051. Uporabljajte
54ROMÂNĂdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarDenumirea componentelorA Set de lameB Întrerupător pornit/opritC Indicator de încărcare D Supo
55ROMÂNĂdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Nu folosiţi niciodată aparatul în medii în care se folosesc aerosoli (spray-uri) sau în care se
56ROMÂNĂdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarCurăţare şi îngrijire· Nu scufundaţi aparatul în apă!· După fiecare folosire, înlăturaţi blocul
57БЪЛГАРСКИdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarОписание на частитеA НожчетаB Бутон за включване/изключванеC Показание на зарежданетоD Стой
58БЪЛГАРСКИdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Уредът да не се зарежда или съхранява с усукан или прегънат захранващ кабел.· Да не се вкар
59БЪЛГАРСКИdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarПочистване и поддръжка· Уредът да не се потапя във вода!· След всяко ползване да се смъква пр
6DEUTSCHdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarBezeichnung der TeileA SchneidsatzB Ein-/AusschalterC LadeanzeigeD LadeständerE Ladeständerbu
60РУССКИЙdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarОбозначение деталейA Блок ножейB ВыключательC Индикатор зарядкиD Подставка для зарядкиE Гнез
61РУССКИЙdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Не допускайте соприкосновения прибора и сетевого кабеля с горячими поверхностями.· Не храните
62РУССКИЙdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarЧистка и уход.· Не допускайте соприкосновения прибора с водой!· После каждого использования сни
63УКРАЇНСЬКАdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarПозначення деталейA Ножовий блокB ВимикачC Індикатор заряджанняD Зарядна підставкаE Гнізд
64УКРАЇНСЬКАdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Тримайте електричний кабель і пристрій якнайдалі від гарячих поверхонь.· Не зберігайте і н
65УКРАЇНСЬКАdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarЧищення та догляд· Не занурюйте пристрій у воду!· Після кожного використання знімайте гребін
66ΕΛΛΗΝΙΚΑdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarΠεριγραφή των εξαρτημάτωνA Μονάδα κοπήςB Διακόπτης ON/OFFC Ένδειξη φόρτισηςD Συσκευή φόρτιση
67ΕΛΛΗΝΙΚΑdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν δεν λειτουργεί σύμφωνα με τον προβλεπόμενο τρόπο, έχει υπο
68ΕΛΛΗΝΙΚΑdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarΤοποθέτηση / αφαίρεση της προσαρτώμενης χτένας· Σπρώξτε την προσαρτώμενη χτένα προς την κατεύθυ
69ΕΛΛΗΝΙΚΑdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarΑπόρριψη στις χώρες εκτός ΕΕ· Παρακαλούμε να απορρίπτετε τη συσκευή μετά το πέρας της διάρκειας
7DEUTSCHdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelar· Das Stromkabel und das Gerät von heißen Oberflächen fernhalten.· Das Gerät nicht mit verdrehte
70deenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ – ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻜﻮﻧﺔAﺷﻔﺮﺓ ﻗﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮBﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑCﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦD
71deenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ – ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻜﻮﻧﺔAﺷﻔﺮﺓ ﻗﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮBﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑCﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦD
72deenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ – ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻜﻮﻧﺔAﺷﻔﺮﺓ ﻗﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮBﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑCﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦD
73
1591-1321 · 12/2012
8DEUTSCHdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarReinigung und Pflege· Das Gerät nicht in Wasser tauchen!· Nach jedem Gebrauch den Kammaufsatz ab
9ENGLISHdeenfritesptnlsvnofitrplcsskhuslrobgruukelarDescription of partsA Blade setB On/off switchC Charging indicatorD Charging standE Charging
Commentaires sur ces manuels